Következő termék
Paulo Coelho Hippi
Paulo Coelho Hippi
2 623 Ft-tól
Weöres Sándor Egybegyűjtött műfordítások IV. irodalom 1 kép

Weöres Sándor Egybegyűjtött műfordítások IV.

  • Megjelenés: 2012,
  • Nyelv: magyar,
  • Könyv kategória: Antológia,
  • Az Egybegyűjtött műfordítások negyedik kötete a déli tájak líráját mutatja be: Itáliától Afrikáig, Görögországtól Dél-Amerikáig. Időben és tájakban sokféle kultúra remekeit fordította le Weöres Sándor: a görög és bizánci görög, az ókori és középkori latin, az olasz, a francia, a spanyol és a kubai, nicaraguai versek épp úgy felkeltették érdeklődését, mint a latin-amerikai indián vagy az afrikai törzsi költészet darabjai. Az 1958-ban kiadott A lélek idézése, majd az 1976-ban megjelent Egybegyűjtött műfordításokhoz képest is erősen bővült a közre adott anyag az azóta készült és eddig csak antológiákban, folyóiratokban publikált fordításokkal.
Tartózkodási helyed:
 
Ez a termék jelenleg egy boltban sem kapható

Weöres Sándor Egybegyűjtött műfordítások IV. irodalom termékleírás

Szerző Weöres Sándor
Kiadó Helikon Kiadó
Megjelenés 2012
Nyelv magyar
Oldalszám 776
Kötésmód cérnafűzött keménytáblás, védőborítóval
Méretek 162x227x47 mm
Könyv kategória Antológia

Gyártó: Weöres Sándor

Termék: Egybegyűjtött műfordítások IV.

Az Egybegyűjtött műfordítások negyedik kötete a déli tájak líráját mutatja be: Itáliától Afrikáig, Görögországtól Dél-Amerikáig. Időben és tájakban sokféle kultúra remekeit fordította le Weöres Sándor: a görög és bizánci görög, az ókori és középkori latin, az olasz, a francia, a spanyol és a kubai, nicaraguai versek épp úgy felkeltették érdeklődését, mint a latin-amerikai indián vagy az afrikai törzsi költészet darabjai. Az 1958-ban kiadott A lélek idézése, majd az 1976-ban megjelent Egybegyűjtött műfordításokhoz képest is erősen bővült a közre adott anyag az azóta készült és eddig csak antológiákban, folyóiratokban publikált fordításokkal.