Faber Erika, Papp ÍZELÍTŐ A MAGYAR KÖLTÉSZETBŐL - A SAMPLER OF HUNGARIAN POETRY
- Megjelenés: 2012,
- Nyelv: magyar, angol,
- Könyv kategória: Vers, eposz, Ismét hiánypótló, ám ezúttal szépirodalmi kötettel jelentkezik a Romanika Kiadó. 21 neves magyar költő mintegy 60 versét fordította angolra Kosztolányi Dezső fordítói elveit követve a több kötetnyi saját verssel is rendelkező szerző, aki Magyarországon született, de gyermekkora óta Amerikában él, így a magyar és az angolszász kultúrában egyaránt otthon van, ami elengedhetetlen az igazán autentikus versfordításokhoz. Az igen szép kiállítású kötetben tükörképben egymás mellé szerkesztettük a magyar és az angol versváltozatot a könnyebb használat érdekében. Az egyes költők életét és életművét angol nyelven ismerteti a szerző. A kötet nagyszerű azon külföldieknek, akik egy világnyelven szeretnék olvasni a magyar költészet kincseit, azon honfitársainknak, akik külföldi barátaiknak vagy üzleti partnereiknek szeretnének a magyar kultúra gyöngyszemeiből ízelítőt adni, valamint az angolul tanulóknak is igényes segédkönyv. Az egyes költők portréi Somogyi Csilla szépséges grafikáin jelennek meg. A kötetben szereplő költők: Ady Endre, Áprily Lajos, Arany János, Babits Mihály, Csanády György, Elekes Attila, Gérecz Attila, Gyóni Géza, Illyés Gyula, József Attila, Juhász Gyula, Kaffka Margit, Kecskési-Tollas Tibor, Kosztolányi Dezső, Mécs László, Petőfi Sándor, Radnóti Miklós, Reményik Sándor, Sinka István, Tompa Mihály, Vörösmarty Mihály
További ajánlatok (1)
Faber Erika, Papp ÍZELÍTŐ A MAGYAR KÖLTÉSZETBŐL - A SAMPLER OF HUNGARIAN POETRY irodalom termékleírás
Szerző | Papp Faber Erika | |
---|---|---|
Kiadó | Romanika Kiadó | |
Megjelenés | 2012 | |
Nyelv | magyar, angol | |
Oldalszám | 256 | |
Kötésmód | cérnafűzött keménytáblás | |
Méretek | 161x226x21 mm | |
Könyv kategória | Vers, eposz |
Gyártó: Faber Erika, Papp
Termék: ÍZELÍTŐ A MAGYAR KÖLTÉSZETBŐL - A SAMPLER OF HUNGARIAN POETRY
Ismét hiánypótló, ám ezúttal szépirodalmi kötettel jelentkezik a Romanika Kiadó. 21 neves magyar költő mintegy 60 versét fordította angolra Kosztolányi Dezső fordítói elveit követve a több kötetnyi saját verssel is rendelkező szerző, aki Magyarországon született, de gyermekkora óta Amerikában él, így a magyar és az angolszász kultúrában egyaránt otthon van, ami elengedhetetlen az igazán autentikus versfordításokhoz. Az igen szép kiállítású kötetben tükörképben egymás mellé szerkesztettük a magyar és az angol versváltozatot a könnyebb használat érdekében. Az egyes költők életét és életművét angol nyelven ismerteti a szerző. A kötet nagyszerű azon külföldieknek, akik egy világnyelven szeretnék olvasni a magyar költészet kincseit, azon honfitársainknak, akik külföldi barátaiknak vagy üzleti partnereiknek szeretnének a magyar kultúra gyöngyszemeiből ízelítőt adni, valamint az angolul tanulóknak is igényes segédkönyv. Az egyes költők portréi Somogyi Csilla szépséges grafikáin jelennek meg. A kötetben szereplő költők: Ady Endre, Áprily Lajos, Arany János, Babits Mihály, Csanády György, Elekes Attila, Gérecz Attila, Gyóni Géza, Illyés Gyula, József Attila, Juhász Gyula, Kaffka Margit, Kecskési-Tollas Tibor, Kosztolányi Dezső, Mécs László, Petőfi Sándor, Radnóti Miklós, Reményik Sándor, Sinka István, Tompa Mihály, Vörösmarty Mihály
Teljes Faber Erika, Papp ÍZELÍTŐ A MAGYAR KÖLTÉSZETBŐL - A SAMPLER OF HUNGARIAN POETRY termékleírás