Következő termék
Móra Könyvkiadó Vuk
Móra Könyvkiadó Vuk
1 943 Ft-tól
Alighieri Dante POKOL (FORD. BARANYI FERENC) gyermek- és ifjúsági könyv 1 kép

Alighieri Dante POKOL (FORD. BARANYI FERENC)

  • Szerző: Alighieri Dante,
  • Kiadó: TARANDUS KFT.,
  • Megjelenés: 2012,
  • Nyelv: magyar,
  • Oldalszám: 280,
  • Eredeti cím: Pokol,
  • Kötésmód: ragasztott puhatáblás,
  • Méretek: 123x200x15 mm,
  • Könyv kategória: Kötelező és ajánlott olvasmányok,
  • Dante Alighieri Isteni Színjátékát Babits Mihály „a világirodalom legnagyobb költeményének”, Jorge Luis Borges „a valaha írt legnagyobb irodalmi műnek” nevezte. A Szent Poéma a világirodalom azon remekművei közé tartozik, amelyeket sokkal többen ismernek távolról, hallomásból, halványuló iskolai emlékekből, mint közelről, személyesen, olvasmányélmény alapján. Baranyi Ferenc Kossuth-díjas költő új, nagyszerű Pokol-fordítása formailag hűséges és tartalmilag pontos magyarításban, ugyanakkor ihletett költői szépséggel hozza közelebb a mai olvasókhoz a magasságaiban és mélységeiben páratlan, örök-egyetemes értékű dantei poézist. A Baranyi-Dante régóta várt megjelenése ünnepi eseménye a hazai könyvkiadásnak, műfordítás-irodalomnak és dantisztikának.
Gyártói cikkszám: koi0033
Hirdetés
Tartózkodási helyed:
 
Ez a termék jelenleg egy boltban sem kapható

Alighieri Dante POKOL (FORD. BARANYI FERENC) gyermek- és ifjúsági könyv termékleírás

Szerző Alighieri Dante
Kiadó TARANDUS KFT.
Megjelenés 2012
Nyelv magyar
Oldalszám 280
Eredeti cím Pokol
Kötésmód ragasztott puhatáblás
Méretek 123x200x15 mm
Könyv kategória Kötelező és ajánlott olvasmányok
Gyártói cikkszám: koi0033

Gyártó: Alighieri Dante

Termék: POKOL (FORD. BARANYI FERENC)

Dante Alighieri Isteni Színjátékát Babits Mihály „a világirodalom legnagyobb költeményének”, Jorge Luis Borges „a valaha írt legnagyobb irodalmi műnek” nevezte. A Szent Poéma a világirodalom azon remekművei közé tartozik, amelyeket sokkal többen ismernek távolról, hallomásból, halványuló iskolai emlékekből, mint közelről, személyesen, olvasmányélmény alapján. Baranyi Ferenc Kossuth-díjas költő új, nagyszerű Pokol-fordítása formailag hűséges és tartalmilag pontos magyarításban, ugyanakkor ihletett költői szépséggel hozza közelebb a mai olvasókhoz a magasságaiban és mélységeiben páratlan, örök-egyetemes értékű dantei poézist. A Baranyi-Dante régóta várt megjelenése ünnepi eseménye a hazai könyvkiadásnak, műfordítás-irodalomnak és dantisztikának.